-
1 ♦ street
♦ street /stri:t/A n.strada (spec. di città); via: main street, via principale; corso; side street, via traversa; a one-way street, una strada a senso unico; mean streets, strade malfamate; to roam the streets, andare in giro per le strade; to cross the street, attraversare la strada NOTA D'USO: - street, road o way?-B a.( slang USA) ► streetwise● the Street ( a Londra: ► «Fleet Street», ► fleet /2/; a New York: ► Wall Street), strada che designa per antonomasia un'attività che in essa si svolge □ (spreg.) street Arab, ragazzo di strada; monello □ (fin.) street broker, agente di cambio che lavora fuori della Borsa; operatore del mercato ristretto (o di un borsino) □ street child, bambino (o ragazzo) di strada □ street cleaner, spazzino; netturbino □ street cred (o street credibility), aderenza ( da parte dei giovani) alle maniere e alle mode della controcultura urbana □ (fam.) street credible, che gode il favore dei giovani; che è al passo con i tempi □ street cries, grida di venditori ambulanti □ street door, porta di strada; portone □ street drug, droga illegale ( che si vende per strada) □ street fighting, scontri di piazza □ street furniture, arredo urbano □ ( urbanistica) street grid, reticolato urbano □ street index, stradario □ street island, isola pedonale; salvagente □ street lamp, lampione □ ( in una casa) street level, pianterreno □ street light, lampione □ street lighting, illuminazione stradale □ street map, piantina stradale ( di città); stradario □ (fin.) street market, dopoborsa; fuoriborsa; mercato ristretto; borsino □ street orderly, spazzino □ street photo (o street shot), fotografia scattata per strada □ street sign, insegna stradale □ street sweeper, spazzatrice ( macchina); spazzino, netturbino □ street theatre, teatro popolare all'aperto □ (comm.) street trader, ambulante □ street value, prezzo (spec. della droga) in strada □ street-watering vehicle, innaffiatrice ( automezzo) □ street worker, operatore di strada ( assistente sociale) □ (fam. USA) to hit the street, uscire di casa □ (fam.) not in the same street as sb., di gran lunga inferiore a q. □ (polit.) to take to the streets, scendere in piazza; tumultuare □ to turn sb. out into the street, gettare q. sul lastrico □ a two-way street, una strada a doppio senso; (fig.) un rapporto che funziona nei due sensi □ (fam.) up my street, di mio gradimento; di mia competenza □ (fig.) to walk (o to work) the streets, battere il marciapiede □ ( di due persone) to be streets apart, essere del tutto diversi; essere lontani le mille miglia □ (fam.) He is streets ahead of me, mi è di gran lunga superiore. -
2 par excellence
par excellence /pɑ:rˈɛksəlɑ:ns, USA pɑ:rɛksəˈlɑ:ns/ (franc.)loc. avv.per eccellenza; per antonomasia. -
3 archfiend
archfiend, arch-fiend /ˈɑ:tʃˈfi:nd/n.( raro) arcidiavolo● ( per antonomasia) the Arch-fiend, Satana. -
4 ♦ goal
♦ goal /gəʊl/n.1 obiettivo; scopo; fine; bersaglio, meta, traguardo (fig.): to set oneself a goal, fissarsi un obiettivo; to reach one's goal, raggiungere lo scopo (o la meta); one's goal in life, lo scopo della propria vita; the ultimate goal, l'ultima meta3 ( calcio, ecc.) gol; goal; rete; marcatura; segnatura; conclusione: to score (o to kick) a goal, fare (o segnare) un gol (o una rete); to concede a goal, subire (o regalare) un gol; DIALOGO → - Discussing football- Once they got their first goal there was only going to be one winner, una volta che hanno segnato il primo gol poteva esserci un solo vincitore● ( calcio, ecc.) goal area, area di porta; area piccola; area ( per antonomasia); porta (fig.) □ ( netball) goal attack, attaccante a canestro □ ( hockey su ghiaccio) goal cage, porta; gabbia □ ( lacrosse, hockey) goal crease, area di porta □ ( netball) goal defence, difensore di canestro □ ( calcio, ecc.) goal feast (o goal glut, goal spree), goleada; scorpacciata di gol □ ( calcio) goal kick, calcio di rinvio; rimessa da fondocampo ( del portiere: con i piedi) □ goal line, ( calcio, ecc.) linea di fondo (o di fondocampo): goal line clearance, respinta sulla linea □ ( calcio, ecc.) goal tally, conto dei gol fatti; il bottino (fam.) □ ( sport) goal throw, rinvio (o rimessa) di mano ( dal fondo); rilancio ( del portiere) □ ( calcio, ecc.) to be in the goal area, trovarsi in area (o sotto porta, sotto rete, sottomisura) □ ( calcio, ecc.) own goal, autorete: to score an own goal, fare un'autorete □ ( calcio, ecc.) to be one goal down [up], essere sotto [sopra (o in vantaggio)] di un gol.
См. также в других словарях:
antonomasia — /antono mazja/ s.f. [dal lat. antonomasia, gr. antonomasía, propr. il chiamare con nome diverso , der. di antonomázō cambiar nome ]. (crit.) [traslato che consiste nell indicare un nome proprio con un nome comune, o con una locuzione, o… … Enciclopedia Italiana
antonomasia — 1an·to·no·mà·sia s.f. TS ret. figura retorica che consiste nel designare una persona con un nome comune che ne indichi una delle principali caratteristiche, anziché con il nome proprio (ad es. san Francesco: il poverello d Assisi) | figura… … Dizionario italiano
antonomasia — s. f. FRASEOLOGIA per antonomasia, per eccellenza … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
antonomasia vossianica — antonomàsia vossiànica (loc.s.f.) Tipologia di antonomasia in cui un nome proprio funge da nome comune: un Demostene per un grande Oratore . Così chiamata dal nome del grammatico e retore G.I. Vossio (XVI XVII sec.) … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
antonomasia — antonomàsia (s.f.) Figura consistente nel designare una persona, invece che attraverso il nome proprio, mediante un epiteto (o un nome proprio usato come epiteto) o una perifrasi che esprime una qualità caratterizzante l individuo nominato … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
antonomasia — {{hw}}{{antonomasia}}{{/hw}}s. f. Figura retorica che consiste nell adoperare un nome comune o una perifrasi invece di un nome proprio e viceversa (es. l eroe dei due mondi per Garibaldi; un ercole per una persona molto forte) … Enciclopedia di italiano
urbe — s.f. [dal lat. urbs urbis città , riferito anche a Roma per antonomasia], lett. 1. [grande agglomerato urbano] ▶◀ centro, città, [di piccole dimensioni] cittadina, [di grandi dimensioni] metropoli. 2. (con iniziale maiusc.) [per antonomasia, la… … Enciclopedia Italiana
Achille — Figlio di Peleo, re dei Mirmidoni e della Nereide Teti. È consacrato come l eroe per antonomasia. Quando nacque, Teti per renderlo immortale lo immerse nelle acque del fiume Stige tenendolo per i talloni rimanendo così l unica parte… … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica
antonomastico — an·to·no·mà·sti·co agg. TS ret. che presenta antonomasia; usato per antonomasia {{line}} {{/line}} DATA: sec. XVII. ETIMO: cfr. gr. tardo antonomastikós pronominale … Dizionario italiano
eterno — /e tɛrno/ (ant. etterno) [dal lat. aeternus, da aeviternus, der. di aevum evo ]. ■ agg. 1. a. [che non ha principio né fine, riferito a Dio, a cose divine e sim.: la giustizia e. ] ▶◀ infinito, perpetuo, (lett.) sempiterno. ◀▶ mortale. b. [che ha … Enciclopedia Italiana
lui — [lat. volg. ĭllui, dativo di ille (per il class. illi ), sull analogia di cui ]. ■ pron. pers.m. sing. 1. a. [ha funzione di sogg. con valore per lo più marcato: l. stesso non ne è sicuro ] ▶◀ (lett.) egli, (ant.) ei. b. [come compl. ogg.: senti… … Enciclopedia Italiana